正文 译者序

书使我幻灵活,使我的希望驾越空。

狄更斯

托尔斯泰(Lev Nikolaevich Tolstoy,1828~1910)因其在说创的卓越就,世界文史的一颗灿烂星。不仅此,他同是位伟的思现代文明的批判者。但他己所期许的,他更是我的友兄弟。

实界定托尔斯泰是相困难的,在八十二年的生涯,他至少曾扮演的角色:浪子、赌徒、军人、教师、文、思、社改革者、文明批判者、宗教领导者、人主义者……繁复错综的面目曾经集中在他一人身!

一八二八年,托尔斯泰生在耶斯那·波雅那一有名望的 伯爵。被俄罗斯森林所围绕的耶斯那·波雅那庄园,托尔斯泰的一生有密切的关系,他曾表示,有耶斯那·波雅那,他便无法象整俄国及己的态度,无法那热爱己的祖国。由他的声望,座庄园曾经吸引众仰慕者探寻他的意见。但最他却抛弃此,踏流浪途,死在西伯利亚草原区一火车站。

托尔斯泰幼年双亲便相继世,由亲戚抚养长。一八四七年教育感失望退,回乡本致力改善农民生活,但他的理主义终归失败。是迁往莫斯科度一段放荡不羁的生活。不久追随长兄赴高加索,一边从军务一边写,接着参加了克米亚战争。

一八五二年,匿名表处女《童年代》,从本书及他早年的日记,托尔斯泰很早便养内省的习惯。此外,《偷袭》《少年代》等书亦是段间的品。一八五五年辞军职前往彼堡,与屠格涅夫冈察洛夫等人知己,他是一才二十七岁的青年。

一八五七年国视察西欧文明,却失望归。重返故乡完《青年代》《婚姻生活的幸福》等品,另一方面他再度痛感农民教育的重,在领内办校,亲教,并行一份名字就叫《耶斯那·波雅那》的杂志。一八六〇年曾考察西欧教育制度再度国。

托尔斯泰三十四岁的候,与宫廷侍医的女儿——十八岁的苏妃雅结婚,从此数年间全投注文创,一八六九年完长篇说《战争与平》,四年执笔二部长篇说《安娜·卡列尼娜》,一八七七年写。段间他公共务并非完全漠不关,他不但曾致力有关儿童教育的写,曾救济萨马拉饥荒采取积极的行动。

但就在段期间,托尔斯泰的信仰始步入危机,且越越严重。他常死亡的恐惧生命的无常痛苦不安,他现科、哲艺术无法给他答案,便转走向宗教。

此五六年间除了完《教理神批判》《忏悔录》《教与国》等宗教论著,并有《傻子伊凡》等民间故问世。段期经由他的内省探索,思有重的转变:极力反堕落的基督教,企图恢复四海皆兄弟怀抱的原始基督教,主张返回,勤劳、素食、不沾烟酒的简朴生活,提倡不抵抗主义与我完,借爱求全世界的福祉。一八八五年则因否定有财产权始与夫人生冲突。

一八八二年,托尔斯泰有考察莫斯科贫民窟的经验,并始认真思考社制度的不,思的苦闷是从宗教伦理的问题扩展社问题,《我应做什?》就是危机的白。托尔斯泰生命晚期虽问题所困扰,但仍有几部给人深刻印象的文品产生:例《伊凡·伊奇死》《克莱采奏鸣曲》 《复活》。另外值一提的是一八九八年版的《艺术论》,是他经长期思考的果,其中虽有独断的观点,但艺术的根本问题却有一番彻底的检讨。

最十几年的岁月,托尔斯泰除了又撰写《哈吉·慕拉》《赛尔格神父》等长篇,《舞》等短篇,及许童话、民间故、寓言外,并写了篇重的论文:《宗教与德》《现代的奴隶制度》《三问题》《苏俄革命的意义》等,《一日一善》《人生论》说是他晚年两本求的巨著。

托尔斯泰放弃财产与著权的行,庭生活构严重影响,因夫妻间观念不同,彼此纷争不断,他的婚姻终至无挽回的步,造了托尔斯泰最离的近因。此外像索菲亚随侍丈夫身边的门徒琪尔特夫的嫉妒与憎恨所引的庭纷扰,托尔斯泰己的观念付诸行动的渴望,或精神仍期待另一追寻,是促他离的原因。托尔斯泰曾几度走未,但终在一九一〇年十月底的一深夜,给妻子留诀别书,在女儿亚历山德拉庭医师的陪伴踏园。

叹的是经数日旅途的徘徊奔波,疲惫的老人便病倒在阿斯塔波沃火车站,十一月七日死在站长的屋。托尔斯泰生前已是全球瞩目的传奇人物,他的死更激了世人无穷的联。尽管有人慨叹他的世使人类的精神生活顿失支柱,但不容忽视的是,他的人思仍不断带给世许抱持思的人启 示,或引共鸣。

是译者托尔斯泰生平的概述,或许有助读者本书所具意义价值的了解。

正前面提的,本书是托尔斯泰求的巨著,说,他是在己的思中注入古往今许圣哲的思火,并经长期的整理统一,才使照耀人类走向至善的火炬。

托尔斯泰本人非常珍视此书,他甚至在生命的最一日,在火车站病床此书的校稿操、系怀。编纂此书无疑是一项巨的工程,他乃借此己人类阐释有关人生的意义使命的真理,并期待真理切实在每人的生活中实现。至阻挠真理实现的阻碍,他亦从不回避,他不但正视它,且试图克服它、超越它,因此书中处处表现人灵的挣扎苦斗的升华。

在尘世生活中有强烈感觉望,却又求切的托尔斯泰,说是一位饱经灵争战的斗士,因他逐渐关怀世无数苦难众的良知,在他生命的最三十年更是极力反战、反暴力、反虚伪、渴望返璞归真,虽他常一盏明灯照耀人,但他宁他一平凡的、亲的、与我一充满缺点却力求改向善的兄弟,本书就是证言!读者灵阅读本书,将从每日的章节启示鼓舞!

中文本是译者根据八佳利雄的《人生读本》原久一郎的《一日一善》两日文版本转译。因根据的不是原文,译中文 ,有些已失原貌,但托尔斯泰在原序表明的:“编纂本书的目的并不是在语言原著做完全忠实的翻译,是借者伟丰富的思,读者内在的的思情感从每日的阅读中唤醒”,译者所将此书译中文,目的在此,因此跟原著有入的方,亦托尔斯泰所祈求的,请读者见谅!

书中所引基督教圣经的经文,系根据香港浸信版部印行的《新旧约全书》中译本。至孔子、老子的话,译中文尽量附原文,未附原文的,有些实在是因几经辗转选译,不易原了,但若由译者疏忽遗漏的,则请读者原谅!

最非常感谢张清吉先生的提供日译本,及在翻译程中给译者的许鼓励!

一九八八年十二月梁祥台北

原序目录+书签托尔斯泰传