——给巴勃罗·聂鲁达
让航海女神
守护你的
面临海
仰望苍
抚手前
祈求航行平安
一
你爱海,我爱海
我永远航行在海
一,一船沉了
你捡回了救命圈
像捡回了希望
风浪你送海边
你像海防战士
驻守着些礁石
你抛了锚
解了缆索
回忆你所走的路
每了望海洋
二
巴勃罗的
在一海岬
窗户的外面
是浩淼的太平洋
一所奇的房子
全部岩石砌
像的碉堡
武士囚禁
我走进了
航海者
铺满了海螺
许昨晚有海潮
已经残缺了的
木雕的女神
站在客厅的门边
像女仆似的虔诚
阁楼是甲板
栏杆麻绳穿连
在扶梯的边
有一转盘
些是你的财产:
古代帆船的模型
褐色的铁锚
中国的罗盘
(最早的指南针)
的球仪
各式各的烟斗
各式各的钢刀
意利农民送的手杖
放在进门的方
它陪伴一才
走了整世界
米黄色的象牙
刻着年轻的情人
穿着乡村的服装
带着羞涩的表情
像所有的爱情故
既古老又新鲜
手枪已经锈了
战船不再转动
请斟满葡萄酒
平干杯!
三
房子在球
球在房子
壁挂了一顶白顶的
黑漆遮阳的海员帽子
像房子的主人
今早才回
我问巴勃罗:
“是水手呢?
是将军?”
他说:“是将军,
你一;
不,我的船
已失踪了,
沉落了……”
四
你是一船长?
是一海员?
你是一舰队长?
是一水兵?
你是胜利归的人?
是战败了逃亡的人?
你是平安的停憩?
是危险的搁浅?
你是迷失了方向?
是遇见了暗礁?
不是,不是,
房子的主人
是被枪杀了的洛尔伽的朋友
是受难的西班牙的见证人
是一退休了的外官
不是将军。
日日夜夜望着海
听海涛像在浩叹
像是嘲弄
像是挑衅
巴勃罗·聂鲁达
面着万顷波涛
矿山带的语言
向整旧世界宣战
五
在客厅门口面
挂了救命圈
现在船是在岸边
你说:“是船沉了
我就戴了它
跳进了海洋。”
方形的街灯
在二门口
,每夜晚
你生活在街
壁炉火焰升
今夜,海喧哗
围着烧旺了的壁炉
从球的各角落的
十几航行的伙伴
喝着酒,谈着航海的故
我许国
包括许民族
有着不同的语言
但我是最的兄弟
有人站
放镜
在图寻找
有的方
我的世界
像很
其实很
在世界
应该生活
明,是晴
我拿铜管的望远镜
向西方了望
太平洋的那边
是我的乡
我爱海岬
爱我的乡
儿夜已经很深
初春的夜晚迷人
六
在红木的桌子
有船长的铜哨子
拂晓前,是哨子响了
我将很快爬船缆
张船帆,向海洋程
向另一世纪的港口航行……
1954年7月24日晚初稿
1956年12月11日整理