国王了列那狐的城堡前。他他的随从现列那狐已经采取了防卫措施。
国王决定围攻,是唯一行的办法。即安营扎寨。
野营生活是艰苦的。围攻者长期战斗,泄了气,因他知列那狐早已了充分的准备。
列那狐住宅被围倒似乎并不在意。他象平常一生活、吃喝、睡觉、跟孩子玩耍,教他各各的戏。他己有的情趣感满意。
艾莫丽娜一直待在丈夫的身边。不觉苦,长期的困居生活丝毫有怨言。
国王的军队一直包围着座城堡,不动猛攻,但却连一块石头有动摇。
确实有点令人失望。是国王总惦记着那笔财宝,其他一些人着报仇,另外一些人则什不了。包围圈是有松动。
是,列那狐倒消遣一了。一晚,一场激烈的攻坚战——虽毫无果——结束,沉沉入睡了。,列那狐悄悄走屋子,在儿子的帮助,绳子躺在树的所有进犯者捆绑,拴了树,有的系住了爪子,有的勒住了尾巴。
,他站在一旁等候。
黎明的晨钟敲响了。国王他的男爵吃惊现列那狐站在他中间——离每人有一段距离。他是朝他冲杀。
他徒的挣扎,列那狐了一阵嘲笑。
“呵呵,”他说,“我,现在是候了,我辩论一场吧!
“我采取的办法,是了让我由说话。
“陛,您什门攻打我呢?我犯了什罪使您动肝火呢?”
“背信弃义的伙!”国王愤怒吼叫,“你竟敢问我你犯了什罪吗?句话由我说差不。我的忠诚的朗普呢?他在哪?你回答我吗?坏蛋!”
“是啊……朗普?”贝兰的声音颤战战兢兢说。
“啊?朗普不是你一走的吗?贝兰!”列那狐不动声色反问,“我给你一口袋,托你带给陛,那面装的全是宝石。”
“卑鄙无耻!”国王不很坚定的语气说。
“卑鄙无耻!”怜的贝兰抖的声调重复了一句。
“我真不明白,”列那狐说,神情极其纯洁无邪,“你什说我卑鄙无耻呢?莫非些宝石不够珍贵?或是它不合我的王的意?
“贝兰,你怎啦?象你那怒气冲冲似的?”
列那狐的姿态是那,语调又是那坚定,狮子诺勃雷不禁始怀疑。
“你带给我的口袋装的是被你险的手段暗杀的朗普的头颅,”国王说,“你居叫贝兰带给我,残忍此步!”
“叫贝兰?”列那狐惊呆说,“是,陛,什不象——其实更加——是贝兰了窃取我给他的珍宝杀了碍的见证人朗普呢?果我害了朗普,什不贝兰一干掉呢?做不是我更加有利,更免受次指控吗?
“贝兰杀了朗普,是毫无疑问的!”
贝兰转动着惊愕的眼珠,吓一句话说不。
国王,他的牧师很有那些首饰动了。列那狐悠望着他两人。
蜗牛塔迪夫醒全军已被捆绑,己遭了同的命运。不料他现己行动仍——列那狐他给遗漏了。
他慢慢走——因他做向有利索的习惯,剑斩断了同伴的绳索。是,列那狐立刻处在险恶的包围中了。
候,国王已经不象先前那认定他有罪了。他由念念不忘那些宝贝,放不,所示意群众,制止了场列那狐的愤怒的冲击。
“了,不必费口舌了。”国王说,“我从今解围,我回朝廷继续料理国,同我愿意平的方式审理最的案件,将案的凶犯处死刑。”
“我愿意走!”列那狐说,“我受无数不公正的诬告,我的住宅受袭击,一切使我非常痛。因此,我罗马朝圣,求某宽恕。,不管怎,我说是很必的。
“果我平生有某些罪孽,它将因此赦免。”
王听了几句话非常感动,向他走近了几步。
“果些话你的真,”狮子诺勃雷说,“果你确有的诚意,我祈求保佑你功,我将从益并感高兴。”
国王是提高了嗓门全体随从说:
“诸位阁,列那狐已悔新,朝圣了。罪人已经我言归。你每人应跟他睦相处,是我的愿望。
“他经受了死刑的威胁,我请尊重他。
“今,你他的一切申诉,我不再受理了。
“列那狐你有什求,你满足他,是一朝山进香的人应尽的码义务。
“列那狐,我亲爱的朋友,请你言吧!”
“我几件必须的旅途品,”他说,“那就是一副狗熊勃伦人的皮做的结实的褡裢,及我舅舅伊桑格兰舅母埃珊特穿的暖的半统靴。”
国王令满足列那狐的求。
“谢谢,谢谢,”列那狐说,仿佛勃伦伊桑格兰夫妇已经慷慨应允了份惨痛的礼物,“我穿你的靴子,走路更加方便,我的的舅母亲爱的舅舅。在次长途旅行中,我一定忘不了你。
“勃伦,我将永远随身携带你的副褡裢。每我它的候,我准你的处。”
三受害者无法抗辩,在默默诅咒他的刽子手列那狐——他确是做了。
至蒂贝尔呢,他料,果列那狐见他在场,一定不放他的,所从情一始就悄悄溜走了。
列那狐向众人告别,场面极动人。国王拍着他的窝;所有昨处死他的人,今跟他拥抱。
他几乎被拥抱透不气。最,他说赶紧罗马,才了身。
每人送他一程,是他却宁愿独路,因将不致破坏刚才场友谊,虽他并不十分相信它的真实。