一七九三年五月的最几,一支军队位阿斯蒂耶的那座令人生畏的索德雷树林。他是在桑泰尔率领由巴黎布列塔尼区的几营中的一,在残酷的战争中伤亡惨重,现在剩不三百人。经阿尔戈恩、雅马普、瓦尔米战役,巴黎志愿军的一营由原有的六百人减至二十七人,二营剩三十三人,三营剩五十七人。是惊动魄的战斗期。
从巴黎派旺代区的军队共九百一十二人。每营配备有三门炮。人员是紧急招募的。四月二十五日,在戈耶任司法部长,布肖特任陆军部长的情况,忠告区 提议向旺代区派志愿军。公社 委员吕班提报告,五月一日,桑泰尔就准备就绪;派一万两千人,三十门野战炮及一炮兵营。支迅速组的军队在士兵与级军官的比例了改变,人员配备比较合理,因此至今仍被视典范。在今,正规部队的组建是按照模式进行的。
四月二十八日,巴黎公社桑泰尔的志愿军了命令:“决不宽恕,毫不留情。”
了五月底,从巴黎的一万两千人中,已死亡八千人。
走进索德雷树林的一营人十分警惕观察前左右,慢慢搜索。克莱贝将军说:“士兵背长眼睛。”他已经走了很久。现在概几点钟了?是午是午?难判断,因在些盘根错节的荆棘丛,永远是黄昏,从就是暗的。
索德雷树林是悲惨的方。一七九二年十一月,内战就是在片树丛中始它的罪恶的。凶残的瘸子穆斯克东正是从致命的丛林中的。林中生量的谋杀,更令人毛骨惊。有比更怕的方了。士兵翼翼前进。处处是花。周围是颤动的枝条组的厚墙,从那飘绿叶迷人的清香,幽暗的绿色中有着斑驳的阳光。
长着菖兰花、鸢尾花、水仙花、报春的黄花、春的藏红花,它是层厚厚的植物毯的点缀花边,毯凑集着形形色色的苔藓,从毛虫形直星形。士兵轻轻拨树枝,蹑手蹑脚一步步走。鸟在刺刀立方脉鸣。
从前,在平期,人在索德雷树林玩“乌伊什巴”,就是在黑夜追逐鸟,现在人玩的是追逐人。
丛林长满了桦树、山毛榉橡树。面平坦,人走在苦葬厚草悄无声。有,或者说有几条,但很快便消失了。有些拘骨叶冬春、野黑刺李树、藏草、芒柄花丛、高高的荆棘。十步外的人是根本不见的。
枝条中有掠一苍鹭或黑水鸡,表明附近有沼泽。
士兵在行进,盲目往前走,忐忑不安,又害怕撞寻找的象。
不视野营的痕迹:面被火烧,草被踩平了,有木棍搭的十字架血迹斑斑的树枝。有人在煮汤,在那做弥撒,在另一处包扎伤员。但是,从经的人已无影无踪。他现在在哪?很远,近在咫尺,正握着短铣枪藏在树林。树林似乎荒寂无人。士兵更加警惕。荒僻引怀疑。不见人,就更有理由害怕。是一片歹徒的森林。
很有陷阱。
三十位精兵在一位中士的率领远远走在部队前面执行侦察任务。随军的女食贩与他同行。女贩乐随先遣队同行,冒险,但眼。奇是女人勇气的一表现形式。
支的先遣队突战栗,是猎人常有的战栗,它表明快兽了。矮树丛中央仿佛有人在呼吸,树叶仿佛晃动了几。士兵相互示意。
侦察兵执行警戒搜索任务,军官不需介入。该做的就做了。
不一分钟,有动静的方就被包围了。士兵举枪准它,从四面八方瞄准荆棘丛中央那暗的方,手指扣住扳机,眼睛盯着,等中士令就枪击了。
那位女贩壮着胆子往荆棘。中士正喊“火”,女贩却喊:“停!”
转身士兵说:“别枪,同志。”
是奔向丛林深处。人跟着。
那确实有人。
在茂林深处有一片的林中空,它呈圆形,是烧树根的木炭窑留的。在它边,有一由树枝形的房间式洞,它半着,像一放床的凹室。那有一女人,坐在苔藓,正给一婴儿喂奶,膝头是另外两满头金的孩子,他在熟睡。
就是陷阱。
“你在干什?”女贩喊。
女人抬头。
女贩又愤怒说:
“你疯了,呆在!”
接着又说:
“你差一点就命了!”
又士兵说:
“是女人。”
“,我见了!”一位士兵说。
女贩继续说:
“林子送死!怎干蠢!”
女人吓坏了,惊惶失措,呆若水鸡,像是在做梦。四周,着那些长枪、马刀、刺刀凶狠的面孔。
两孩子醒了,哭叫。
“我饿了。”一孩子说。
“我害怕。”另一孩子说。
最的孩子继续吃奶。
女贩说:
“你最乖。”
母亲吓说不话。
中士朝喊:
“你别怕,我是红色无檐帽营。”
女人全身颤抖不已。瞧着中士,那是一张粗糙的脸,见眉毛、髭须火炭般的两眼睛。
“就是从前的红十字营。”女贩说。
中士接着问:
“你是谁,太太?”
女人惊恐万状打量他。瘦削、年轻、苍白,衣衫褴褛,戴着布列塔尼农妇粗的披肩风帽,脖子系着一床毛毯,像雌动物一毫不在意露赤的房。既有穿袜子有穿鞋,两脚在流血。
“是穷人。”中士说。
女贩粗声粗气、但仍不失女温柔的口吻问:
“你叫什名字?”
女人喃喃说了几字,几乎听不清:
“米歇尔·弗莱夏。”
,女贩粗的手抚摸婴儿的脑袋,问:
“伙了?”
母亲有听懂。女贩又说:
“我问你了?”
“呵!”母亲说,“一岁半。”
“够了,”女贩说,“不该再吃奶,应该断奶了。我给喝汤。”
母亲始放了。睡醒的那两孩子奇甚恐惧,正在欣赏羽饰。
“呵!”母亲说,“他真饿坏了。”
接着又说:
“我有奶了。”
“我给他东西哈,”中士声说,“给你。不有一件。你是什政治观点?”
女人瞧着中士,有回答。
“你听见我的问题了吗?”
女人结结巴巴说:
“我很年轻就被送进修院,但我给了婚,我不是修女。修女教我说法语。村子被人放火烧了,我急急忙忙逃了,我连鞋不及穿。”
“我是问你的政治观点。”
“我不知。”
中士又说:
“现在常有女奸细。女奸细是枪毙的。,你说吧,你不是波希米亚人吧。你的祖国在哪?”
仍旧瞧着他,仿佛听不懂。中土重复说:
“你的祖国在哪?”
“我不知。”说。
“怎,你不知哪是你的老?”
“呵,老,我知。”
“那,哪是你的老?”
女人回答说:
“西斯夸尼亚庄园,在阿泽教区。”
回中士吃惊了。他沉思片刻,问:
“你是说……”
“西斯夸尼亚。”
“那不是祖国。”
“那是我老。”
女人了一又说:
“我明白了,先生,您是法国人,我是布列塔尼人。”
“那又怎呢?”
“不是同一方。”
“是同一祖国呀!”中士喊叫了。
女人又说:
“我从西斯夸尼亚。”
“西斯夸尼亚就西斯夸尼亚吧。你人是在那吗?”
“是的。”
“他做什?”
“他全死了。我有亲人了。”
中士是爱说话的人,又继续审问:
“见鬼,你总有亲戚吧,至少从前有。你是
(本章未完)