亚马逊部落,最强处便在。非闭关守,故步封。由奔放,却历经千年,仍传承有序,信仰不衰。
西女国,隐秘据点。特尔摩冬,亚马逊海船,保驾护航。
换言,雾潮号,是西女国,诸船一。
中海,尤其西女国,所在希俄斯岛。必有船,往中海沿岸港津。除贩卖希俄斯泪。亦有普通贸易往。
枝灯高悬,流光溢彩。厅一片欢声笑语。雾潮·哈利娅,寒暄片刻,便独登楼。顶阁,步入露“阿尼斯花园”。
夜风拂面,花香沁人。
“何早归。”花丛深处,有人先声。
雾潮·哈利娅近前答曰:“神泪,悉已贩空。故早回。”
“何人此豪富。”月人举杯相邀。
“女主人,知。”哈利娅,含笑接。
“炎船主。”月人,口。
“正是。”将杯中酒,一饮尽。雾潮·哈利娅,轻吐一口酒气。
“雾潮号,亦是炎船主相馈。”月光穿透丛云,照亮银色假面。
“是。”雾潮·哈利娅,无需隐瞒。
“何报?”
雾潮·哈利娅笑答:“尽力。”
“的。”月人,亦不问:“炎船主,何所言。”
“与女主人相见。”雾潮·哈利娅,实言相告。
“。”月人,正亚马逊,雷厉风行:“那便相约,佩特拉一见。”
“喏。”雾潮·哈利娅,欣应命。
“传闻……”月人,言又止。
“皆真。”雾潮·哈利娅,掷有声。『英雄比象更强』。
二人各饮酒,一无言。
“女主人。”
“嗯。”
“何留。”
“已不知。”
三日,雾潮·哈利娅,沐浴晨光,走特尔摩冬。雾潮号修旧旧,不显山露水。一壁隔,判若云泥。
此,爱拉纳湾,已有黄支等国,蓟式船往。赛斯人船,震惊西陆。
唯巨船方乘巨人。因见巨船,故西陆讹传讹。赛斯人,身高体。达十三骨尺,寿命超二百岁。“其形类兽,且刀枪不入,红碧眼,声音洪亮”。
“红碧眼”,半乃指月氏,亦或是塞人。
总,赛斯人巨船,已西竺海,并安息海(阿拉伯海),日渐崭露头角。制霸七海,指日待。
蓟国造船术,冠盖宇内。其先进造诣,复杂工艺,及诸机关器。即便拆解,亦无从仿造。其文明代差,令西陆望尘莫及。
显易见。向蓟国贩购,乃唯一行方案。
距离最近,便是金瓯船坞。蓟国造船术,蓟王无有西迁竺念。或将五行船,打造水船坞。巡弋各港,修造西陆船。赚取不菲利益。
七岛一日陷落。蓟王已返回华氏城。
雾潮·哈利娅,遂顺半岛,经已程不国北岛琴港,稍停泊。补充粮草淡水,再次启程。经摩梨江口港,逆入枝扈黎江。至此,方见水路繁忙。蓟式舡,转运各国吏民、名产,兵马、粮草。两岸框架林立。汉式楼宇,此彼伏。闻蓟王迁一万属吏,十余万汉民,向化丰州。雾潮·哈利娅,深受震撼。十万民众,倒其次。一万官吏,着实惊人。
不知罗马帝国,,有官吏万人。
雾潮·哈利娅,窃。生产言,官吏一无是处,绝无。不耕,不捕鱼,不放牧,不做工。不,四处经商。更不,吟诗乐。
“炉火旁最的位置,总留给吟游诗人”。正因吟游诗人,愉悦众人。浑身散着油腻的气息,令人厌恶的官吏,甚至挤不进圈内。毫无处。堪称“酒囊饭袋”,“无废人”。
蓟王却养了一万人。
让雾潮·哈利娅,无法理解。
毋论罗马皇帝,各省总督,亦或是庄园主。最少的牧羊犬,放牧最的羊群。永远是最明智选。
若一官员管理一座城镇。则无需再二人。
最精简的官僚体制,才是最优秀的政治。
,蓟王却不。
与知埋头吃草的羔羊不同。人终归有七情六,爱恨情仇。正,越高级的语言,越更丰富的我表达。越高等的文明,亦越有更层次的吏治结构。
蓟国,吏治法制并行,缺一不。
故蓟王教子:“王治相,相治官,官治吏,吏治民。人尽其才,物尽其。‘谆信明义,崇德报功,垂拱治’。”
一路潮伏,万千思绪,纷至沓。
丰州三登,沃野千,四季无冬。东迁族人子嗣,生王。何不令人艳羡。
“雌狮,绝不委身野狗。”雾潮·哈利娅,忽忆一句港口俚语。
华氏城,香花宫,前殿。
丰州牧万震,不负众望。吏治民生,日渐向。城中内外,秩序井。各处津,分兵戍守。首批蓟国客籍,已渡海。相约五年期。便愿蓟人。或举迁回,或长居丰州,悉听尊便。蓟王威信。从未食其言。
营幕僚,更是一俊杰。州府情,皆无需蓟王操。
偷浮生半日闲。
蓟王深居简。与宫佳丽,宿栖与共,缠绵悱恻。
“几回花坐吹箫,银汉红墙入望遥。似此星辰非昨夜,谁风露立中宵。缠绵思尽抽残茧,宛转伤剥蕉。三五年三五月,怜杯酒不曾消。”
闻雾潮·哈利娅,携佩觐见。
蓟王遂升殿相见。
“佩特拉,是何?”蓟王必有此问。
传说,佩特拉城的建立者,是纳巴泰人。他本是沙漠中的游牧民族,放牧生,打劫。刀头舐血数百年,忽窍。原,收税比打劫更暴利!
是乎,纳巴泰人,倾尽所有。觅水源峡谷,凿佩特拉城。从此放屠刀,洗革面。笑迎八方客,诚待四海宾。往商队提供食宿、补充淡水及沙漠向导。谓殷勤备至,宾至归。顺便,收取关税。
佩特拉城,处商路汇。独占二利:扼守峡谷险其一,沙漠泉眼是其二。